GENERAL CONDITIONS OF SALE AND DELIVERY

I. Scope

1.1. The following General Terms and Conditions of Sale and Delivery apply in the version valid on the day of the order for all purchase contracts for the products offered in the online shop and in accordance with the General Terms and Conditions of Sale and Delivery and become part of the contract. These General Terms and Conditions (GTC) apply exclusively to all transactions between CareApo24 GmbH and the customer. Conflicting or deviating purchasing conditions of the customer, even if known, only become effective if they are expressly accepted in writing by CareApo24 GmbH.

1.2. These General Terms and Conditions apply without restriction to legal transactions between private individuals and companies within the meaning of Section 1 of the Consumer Protection Act (KSchG). To the extent that the provisions of the KSchG, as amended, require agreements deviating from these General Terms and Conditions, for example, for distance selling contracts, the statutory provisions shall apply.

II. Offer, orders

2.1. Offers from DerAutomat Harrer GmbH & Co KG are subject to change and non-binding. A contract offer (order, order) by a customer - in whatever form - requires the written order confirmation and acceptance by DerAutomat Harrer GmbH & Co KG.

2.2. Inhalt und Umfang des Auftrags insbesondere hinsichtlich Produktmodell, Spezifikation und Ausstattung, Funktionalität und Liefertermin oder sonstige Leistungsdaten sind nur verbindlich, wenn diese ausdrücklich schriftlich vereinbart wurden.

2.3. Sämtliche auf www.careapo24.com dargestellten Produktabbildungen können aus technischen Gründen vom Aussehen des realen Produktes abweichen.

III. contract language
The content of the contract, all other information, customer service and complaint management are offered in German and English.

right of withdrawal

4.1. Customers who are consumers within the meaning of the Consumer Protection Act (KSchG) may withdraw from the purchase within 14 days of receipt of the goods. It is sufficient if the declaration of withdrawal is sent within this period. In the event of withdrawal, a refund of the purchase price will only be made concurrently with the return of the goods received by the customer. This is conditional upon the goods being unused and in a resalable condition.

4.2. The costs of return shipment shall be borne by the customer.

4.3. In the case of items that are impaired or damaged due to signs of use, CareApo24 GmbH ein angemessenes Entgelt für die Wertminderung erhoben. Gleiches gilt, wenn bei Rückstellung der Ware Zubehör fehlt.

4.4 The consumer shall have no right of withdrawal from contracts for goods that are manufactured according to customer specifications and that are clearly tailored to personal needs.

4.5. Information, data information or complaints should be addressed to DerAutomat Harrer GmbH & Co KG. CareApo24 GmbH.

Prices

5.1. Prices are ex works in Vienna, in the specified currency, including the applicable statutory value-added tax and other fees for self-collection.

5.2. Transport und Verpackung werden durch die CareApo24 GmbH zusätzlich zum jeweiligen Verkaufspreis berechnet, sofern nichts anderes vereinbart ist.

5.3. Sollten im Zuge des Versandes Export- oder Importabgaben fällig werden, gehen auch diese zu Lasten des Bestellers.

terms of payment

6.1. Bei Auftragserteilung werden 50% der Auftragssummer fakturiert, weitere 25% sind bei Lieferbereitschaft seitens CareApo24 fällig und die verbleibenden 25% binnen 14 Tage netto nach In Betrieb- und Endabnahme. Ein Liefertermin ergibt sich aus dem kompletten Projektplan.

6.2. Alle Kosten/Preise verstehen sich exkl. USt., zahlbar nach Rechnungserhalt ohne jeden Abzug. Die Ware bleibt bis zu ihrer vollständigen Bezahlung Eigentum der Firma CareApo24 GmbH.

VII. Provision of Services/Terms of Delivery

7.1. CareApo24 GmbH Always strives to deliver as quickly as possible. Binding delivery dates or deadlines do not exist; i.e., delivery deadlines are non-binding. Any binding delivery dates agreed upon must be confirmed in writing.

7.2. CareApo24 GmbH ist grundsätzlich bemüht, unter Berücksichtigung der Fertigungs-, Durchführungs- und Entwicklungsmöglichkeiten, Lieferungen nach Möglichkeit innerhalb von zwölf Wochen ab Auftragserteilung bei Standards durchzuführen. Spezialindividualisierungen können bis zu 8 Monaten Entwicklungs- & Produktionszeiten beanspruchen.

7.3. Kürzere Lieferzeiten sind gegebenenfalls von der CareApo24 GmbH, nach eingehender Überprüfung der Machbarkeit zu genehmigen und schriftlich zu vereinbaren und berechtigen die CareApo24 GmbH einen Expresszuschlag von 15% auf den Netto-Rechnungsbetrag zu erheben.

7.4. Soweit abweichend hiervon eine verbindliche Lieferfrist vereinbart ist, berechtigt die Nichteinhaltung von Terminen durch die CareApo24 GmbH den Kunden erst dann zur Geltendmachung der ihm zustehenden Rechte, wenn er, sofern im Einzelfall nicht anders vereinbart, der CareApo24 GmbH eine angemessene Nachfrist von zumindest vier Wochen gewährt hat.

7.5. Ein Verzug liegt insbesondere dann nicht vor, wenn Schwierigkeiten beim Bezug der Waren von Dritten oder Betriebsstörungen (auch bei Lieferanten der CareApo24 GmbH) eintreten.

7.6. Als Tag der Lieferung gilt der Tag, an dem die Ware das Werk oder ein Lager verlässt; sofern dieser Tag nicht feststellbar ist, gilt jener Tag an welchem die Ware dem Kunden zur Verfügung gestellt wird.

7.7. CareApo24 GmbH behält sich die Wahl des Versandweges und der Versandart vor. Durch besondere Versandwünsche des Käufers verursachte Mehrkosten gehen zu dessen Lasten. Das Gleiche gilt für nach Vertragsabschluss eintretende Erhöhung der Frachtsätze, etwaige Mehrkosten für Umleitung, Lagerkosten usw.

7.8. Der Versand erfolgt unfrei auf ƒ und Kosten des Kunden an die vom Kunden angegebene Adresse. Bei unrichtigen, unvollständigen oder unklaren Angaben durch den Kunden trägt dieser alle daraus entstehenden Kosten. Etwaige Transportschäden, eingetretener Verlust oder sonstige Schäden sind vom Empfänger beim Lieferdienst unverzüglich geltend zu machen.

7.9. Verweigert ein Kunde die Annahme der Ware, so hat er sämtliche Kosten des (Rück)Transportes und der Lagerung zu tragen.

7.10. Höhere Gewalt jeder Art, Betriebs- oder Verkehrsstörungen, Feuerschäden, Überschwemmungen, Arbeitskräfte-, Energie-, Rohstoff- und Hilfsstoffmangel, Streik, Aussperrungen, Störung beim Versand, behördliche Verfügungen oder andere Hindernisse, welche die Herstellung, den Versand, die Abnahme oder den Verbrauch verhindern, verzögern, verringern oder unzumutbar werden lassen, befreien für Dauer und Umfang der Störung von der Verpflichtung zur Lieferung oder Abnahme. Wird infolge der Störung die Lieferung und /oder Abnahme um mehr als acht Wochen überschritten, so sind beide Teile zum Rücktritt vom Vertrag berechtigt. Bei teilweisem oder vollständigem Wegfall der Bezugsquellen der CareApo24 GmbH ist diese nicht verpflichtet, sich bei fremden Vorlieferanten einzudecken.

VIII. Right to use the software unrestricted in terms of time and place

8.1. The contractor grants the client
Upon payment of the agreed fee, a non-exclusive, non-transferable, non-sublicensable and perpetual right
or for an agreed recurring fee, a non-exclusive, non-transferable, non-sublicensable and time-limited right
to use the software for the hardware specified in the contract and to the extent of the purchased licenses for simultaneous use on several workstations, to use all work results created on the basis of the contractor's contract for their own internal use.

8.2. All other rights (such as copyrights) to the agreed services (programs, documentation, etc.) remain with the contractor or his licensors.
The present contract only acquires a license to use the work. Distribution by the client is excluded under copyright law. No rights to the use specified in the present contract are acquired through the cooperation of the customer in the production of the software. Any infringement of the contractor's copyrights will result in claims for damages, in which case full satisfaction must be paid.

8.3. The customer is permitted to make copies for archiving and data backup purposes provided that the software does not contain an express prohibition from the licensor or third parties and that all copyright and property notices are transferred to these copies unchanged. If the disclosure of the interfaces is necessary for the creation of interoperability of the software in question, this is to be commissioned by the client from the contractor against payment of costs. If the contractor does not comply with this requirement and decompilation takes place in accordance with copyright law, the results are to be used exclusively to establish interoperability. Misuse will result in damages. Without the express consent of the contractor, his services and works may not be changed, either in the original or in the reproduction. The services, works and works of the contractor may only be used for the agreed type of use and the agreed purpose to the agreed extent.

8.4. In the absence of an express agreement to the contrary, the purpose of the contract shall only be the purpose made recognizable by the customer when the order was placed. Unless otherwise expressly agreed, only a simple right of use is transferred in each case. Under no circumstances is the contractor obliged to hand over source code or open layout files, unless this is expressly agreed. All rights of use to ideas presented but not selected for implementation remain with the contractor. The transfer of granted rights of use to third parties as well as multiple uses (e.g. for another product, another campaign, another website, another platform or by another company) require our express consent and are subject to payment.

IX. Übernahme eines Gerätes

9.1. Nach Installation, Inbetriebnahme und Schulung wird ein Mitarbeiter von DA mit Ihnen ein Übernahmeprotokoll erstellen. Sie bestätigen damit die Ordnungsgemäße Installation, das Funktionieren des Gerätes sowie die erfolgte Einschulung. Sie haben die Möglichkeit eventuelle Mängel im Übernahmeprotokoll zu vermerken. Die Einteilung erfolgt nach standardisierten Mängelkategorien, die wie folgt ausgeführt sind:
Serious defect (machine cannot be used [out of order] or safety-related defect [danger to persons]. Takeover can be refused.
Slight defect (Slight technical defects that do not limit the function of the device or only to a small extent [max. 25%]. Does not prevent takeover.
Optical defect (not a technical limitation, but unclean execution or other purely optical imperfections). Not preventive.

9.2. All deficiencies will be immediately improved by us. Of course, all statutory and contractual warranty periods apply. Commercial use of the device (regardless of whether payment is used or not) automatically corresponds to full takeover at the start of commercial use. The acceptance protocol is relevant to the final invoice and marks the start of the agreed warranty.

9.3. Ein voll funktionsfähiges Gerät darf erst dann in Betrieb genommen werden, wenn eine Sicherheits-Einhausung mit einem Sicherheitsschalter installiert, in Betreib genommen und auch durch die Firma CareApo24 GmbH abgenommen und freigegeben wurde.
Falls das Gerät dennoch auf Risiko des Kunden in Betrieb genommen wird, übernimmt die Firma CareApo24 GmbH keine Haftung für Schäden am Gerät, Verletzung beteiligter Personen als auch Folgeschäden jedweder Art.

X. Gewährleistung, Untersuchungs- und Rügepflicht

10.1. Gewährleistungsansprüche des Kunden erfüllt die CareApo24 GmbH nach eigener Wahl entweder durch Verbesserung, Nachtrag des Fehlenden oder Austausch innerhalb von 12 Monaten ab Installation. Erst wenn keine Verbesserung, kein Nachtrag des Fehlenden oder Austausch in angemessener Frist für den Kunden erfolgt, ist der Kunde zur Preisminderung oder Wandlung (Vertragsaufhebung)berechtigt. Bei einem nur geringfügigen Mangel ist die Wandlung ausgeschlossen. Schwankungen der Waren- und Ausführungsqualität innerhalb der Normen gelten als vereinbart und berechtigen den Kunden nicht zur Geltendmachung von Gewährleistungsansprüchen oder sonstigen Ansprüchen oder Rechten, welcher Art auch immer.

10.2. CareApo24 GmbH übernimmt keine Haftung für die Eignung der gelieferten Ware für den vom Kunden beabsichtigten Zweck. Gleiches gilt für bloß optische, den ordentlichen Gebrauch der Ware nicht beeinträchtigenden Abweichungen. Gewährleistungsansprüche müssen, wenn Sachmängel betroffen sind, binnen sechs Monaten ab Übergabe der Ware gerichtlich geltend gemacht werden. Die Frist beginnt mit dem Tag der Ablieferung der Ware.

10.3. Der Kunde hat die Ware nach der Anlieferung bzw. Leistungserbringung unverzüglich, längstens aber binnen sieben Tagen, ab dem Zeitpunkt des Gefahrenüberganges zu untersuchen. Dabei festgestellte Mängel sind CareApo24 GmbH unverzüglich unter Bekanntgabe von Art und Umfang des Mangels, sowie unter Angabe der genauen Warenbezeichnung, des Datums der Lieferung sowie unter Vorlage der entsprechenden Rechnung schriftlich bekanntzugeben.

XI. Gefahrenübergang
Die Gefahr geht auf den Kunden über, sobald die Sendung an die den Transport ausführende Person/ Gesellschaft übergeben worden ist oder zwecks Versendung das Lager von CareApo24 GmbH verlassen hat.

XII. compensation
12.1. Sämtliche Schadenersatzansprüche gegenüber CareApo24 GmbH sind in Fällen leichter Fahrlässigkeit ausgeschlossen. Die Frist zur Geltendmachung der Gewährleistung wird mit einem Jahr ab Ablieferung der Ware vereinbart.

12.2. Der Kunde anerkennt ausdrücklich, dass CareApo24 GmbH im Fall des Vorliegens der gesetzlichen Voraussetzungen eines Anspruches aus dem Titel der Gewährleistung / Schadenersatz vorerst zur Verbesserung in Form des Austausches, Ersatzes des Fehlenden und Reparatur berechtigt ist. Erst nach fruchtlosem Ablauf einer im Einzelfall festzulegenden angemessenen Verbesserungsfrist, kann der Kunde einen Preisminderungsanspruch geltend machen.
12.3. Darüber hinaus ist eine Ersatzpflicht der CareApo24 GmbH betragsmäßig mit 50 % des Kaufpreises begrenzt. CareApo24 GmbH haftet nicht für Folgeschäden, mittelbare Schäden, Verluste oder entgangene Gewinne.

12.4. Ein Ersatz von darüber hinausgehenden Schäden ist jedenfalls ausgeschlossen. Für gebrauchte Gerate wird keine Haftung für Gewährleistung oder Schadenersatz übernommen. Nimmt der Käufer die Kauf gegenständliche Ware nicht ab, ist CareApo24 GmbH berechtigt wahlweise auf Abnahme zu bestehen oder 30 % des Kaufpreises als pauschalierten Schadens- und Aufwandersatz zu verlangen, wobei das Recht vorbehalten bleibt höhere Schadenersatzansprüche geltend zu machen.

12.5. Ein etwaiger Schadenersatzanspruch gegenüber CareApo24 GmbH kann nur innerhalb von sechs Monaten, nachdem der oder die Anspruchsberechtigten von dem Schaden Kenntnis erlangt haben oder erlangen konnten, spätestens aber innerhalb von zwei Jahren nach dem Anspruch begründeten Ereignis gerichtlich geltend gemacht werden.

XIII. retention of title
Alle Waren und Leistungen werden von CareApo24 GmbH unter Eigentumsvorbehalt geliefert und verbleiben bis zur vollständigen Bezahlung, einschließlich etwaiger Nebengebühren im Eigentum CareApo24 GmbH.

XIV. Offsetting
Eine Aufrechnung mit allfälligen Ansprüchen, welche dem Kunden gegen CareApo24 GmbH zustehen, ist ausgeschlossen, es sei denn, dass die Forderung seitens CareApo24 GmbH ausdrücklich anerkannt oder rechtskräftig festgestellt wurde.

XV. Datenschutz, Adressänderung und Urheberrecht

15.1. Der Kunde erteilt seine Zustimmung, dass die in der Bestellung bzw. im Kaufvertrag enthaltenen personenbezogenen Daten in Erfüllung dieser Vereinbarung von CareApo24 GmbH Automatisation unterstützt gespeichert und verarbeitet werden.

15.2. CareApo24 GmbH achtet die Privatsphäre des Kunden und hält alle anwendbaren Datenschutzbestimmungen strengstens ein. Personenbezogene Daten werden nur im Rahmen der gesetzlichen Vorschriften genutzt. Die Mitarbeiter CareApo24 GmbH unterliegen den Geheimhaltungsverpflichtungen des Datenschutzgesetzes.
CareApo24 GmbH wird die Kundendaten nicht ohne das ausdrückliche Einverständnis des Kunden an Dritte weiterleiten. Dies gilt nicht, soweit eine gesetzliche Verpflichtung zur Herausgabe von Daten besteht.

15.3. Der Kunde ist verpflichtet, CareApo24 GmbH Änderungen der Lieferadresse bekanntzugeben, solange das vertragsgegenständliche Rechtsgeschäft nicht beiderseitig vollständig erfüllt ist. Wird die Mitteilung unterlassen, so gelten Lieferung auch dann als zugegangen, falls sie an die zuletzt bekanntgegebene Adresse des Kunden gesendet werden.

XVI Consent to e-mail advertising, reference list
Der Kunde erklärt sein Einverständnis, im angemessenen Umfang von CareApo24 GmbH Werbung und Informationen per E-Mail zu erhalten und in einer von CareApo24 GmbH geführten Referenzliste, die auf der Homepage veröffentlicht werden kann, namentlich genannt wird. Dieses Einverständnis kann der Vertragspartner jederzeit schriftlich, per Fax oder E-Mail, widerrufen.

XVIII. partial nullity
Should individual provisions of these GTC be or become void, ineffective or contestable, the remaining provisions shall remain unaffected and must then be interpreted and/or supplemented in such a way that the intended economic purpose is achieved as precisely as possible in a legally permissible manner. This also applies in the event of any gaps in the contract.

XVIII. Choice of law, place of jurisdiction

18.1. Für diese Geschäftsbedingungen und die gesamten Rechtsbeziehungen zwischen CareApo24 GmbH und dem Kunden gilt österreichisches materielles Recht.

18.2. Die Anwendbarkeit des UN-Kaufrechtes sowie nationaler und internationaler Kollisionsnormen wird ausdrücklich ausgeschlossen.

18.3. Für sämtliche Streitigkeiten zwischen CareApo24 GmbH und dem Kunden einschließlich der Frage des gültigen Zustandekommens und der Vor- und Nachwirkungen der abgeschlossenen Kaufverträge gilt ausschließlich das jeweils sachlich zuständige Gericht am Sitz CareApo24 GmbH als vereinbart.

18.4. Falls vereinbart ist, dass CareApo24 GmbH Zoll- und Einfuhrabgaben des Bestimmungslandes der Ware trägt, gehen zwischen Abgabe und Auftragsbestätigung und Auslieferung der Ware in Kraft tretende Erhöhungen derartiger Abgaben zu Lasten des Kunden. Alle übrigen mit dem Kaufvertrag verbundenen Gebühren, Steuern und Kosten trägt ebenfalls der Kunde.

18.5. Änderungen dieser AGB durch CareApo24 GmbH gelten als genehmigt und sind auch für bestehende Verträge wirksam, wenn der Kunde nicht innerhalb von 14 Tagen nach Kundmachung der geänderten AGB dagegen widerspricht. Die Kundmachung der geänderten AGB kann schriftlich oder auf elektronischem Weg erfolgen.

XIX. Rechtswahl, Gerichtsstand

19.1. Für diese Geschäftsbedingungen und die gesamten Rechtsbeziehungen zwischen CareApo24 GmbH  und dem Kunden gilt österreichisches materielles Recht.

19.2. Die Anwendbarkeit des UN-Kaufrechtes sowie nationaler und internationaler Kollisionsnormen wird ausdrücklich ausgeschlossen.

19.3. Für sämtliche Streitigkeiten zwischen CareApo24 GmbH  und dem Kunden einschließlich der Frage des gültigen Zustandekommens und der Vor- und Nachwirkungen der abgeschlossenen Kaufverträge gilt ausschließlich das jeweils sachlich zuständige Gericht am Sitz CareApo24 GmbH  als vereinbart.

19.4. Falls vereinbart ist, dass CareApo24 GmbH  Zoll- und Einfuhrabgaben des Bestimmungslandes der Ware trägt, gehen zwischen Abgabe und Auftragsbestätigung und Auslieferung der Ware in Kraft tretende Erhöhungen derartiger Abgaben zu Lasten des Kunden. Alle übrigen mit dem Kaufvertrag verbundenen Gebühren, Steuern und Kosten trägt ebenfalls der Kunde.

19.5. Änderungen dieser AGB durch CareApo24 GmbH  gelten als genehmigt und sind auch für bestehende Verträge wirksam, wenn der Kunde nicht innerhalb von 14 Tagen nach Kundmachung der geänderten AGB dagegen widerspricht. Die Kundmachung der geänderten AGB kann schriftlich oder auf elektronischem Weg erfolgt.